Легко ли быть эмигрантом?
Легко ли быть эмигрантом в чужой стране? Сейчас все больше и больше людей меняют место жительства и делают это по разным причинам. Конечно, не будем брать во внимание те случаи, когда девушка едет работать в Турцию официанткой, не зная ни языка, ни адреса, ни условий контракта, а потом удивляется, что попала в бордель. Тут все понятно.
Самое первое, чего нам не хватает в чужой стране… правильно, общения! Хорошо, если мы едем к родственникам, или у нас есть уже там друзья. Если нет, мы начинаем делать то, чего делать не надо — лихорадочно искать, с кем подружиться. А через некоторое время — так же лихорадочно искать, как от этой дружбы отвязаться. Здесь есть еще один аспект, помимо «расейской тоски» по задушевным беседам на кухне. В чужой стране нам очень часто требуются советчики — где снять жилье, где купить, куда пойти с той или иной бумажкой и т. д. И очень часто советчики превращаются со временем в довольно авторитарных опекунов. Когда же вы полностью осваиваетесь и уже не нуждаетесь в подсказках, опекун не может так быстро выйти из своей роли и начинает обижаться на вашу неблагодарность. Как не доводить до этого?
Конечно, спросить совета у бывалого — не грех, но не следует делать этого по всяким пустякам. Например, как пройти в библиотеку или где находится нофелет, вы в состоянии выяснить и сами. Заходите в магазины, сравнивайте цены, читайте объявления в газетах, спрашивайте людей на улице — все это поможет решить пусть не все, но приличную гору мелких бытовых проблем, не ставя вас в зависимость от всезнающего знакомца.
Что же касается посиделок с разговорами «за жизнь» — не спешите с этим, пока не узнаете людей достаточно хорошо. Выкладывать человеку душу при первой встрече только потому, что он говорит на вашем языке — по меньшей мере, необдуманно. Кто знает, где потом всплывет и чем вам же и отольется ваша откровенность.
Поиск работы — это тоже один из пунктов, где вам понадобятся советы (конечно, если вы не едете по приглашению/направлению/обмену). И тут уже важно разграничивать, где кончается добрая воля и начинаются медвежьи услуги, и где уже кончается ваш выбор и начинаются ваши капризы.
На словах желающих помочь будет пруд-пруди, когда же дойдет до дела, количество помощников резко сократится. Из моего опыта: скорее всего поможет человек, у которого в жизни все сложилось иначе, чем у вас. Тот, кто будет говорить, как прекрасно он вас понимает, как он сам тоже был в такой же ситуации и ему все знакомо — он вам, в лучшем случае, посочувствует. А вот тот, кто в вашей ситуации никогда не был и знает ее только с ваших слов, тот скорее откликнется. Почему? Подозреваю, что тот, кто был в вашей ситуации и выплыл из нее, он точно так же подспудно уверен, что и вы выберетесь. Тот, кто не прочувствовал вашего положения, видит его только как проблему, которую вам надо быстренько решить, для него она не имеет ничего личного.
Языковой барьер — поверьте, самый пустячный вопрос на деле, но иногда самый большой гвоздь в наших головах. Я не понимаю, меня не понимают — катастрофа! Есть хорошее упражнение, которое не будет вам много стоить, но поможет преодолеть языковой барьер. Спрашивайте на улице, как пройти до уже известного вам объекта — скажем, от вашего дома до супермаркета. У вас здесь сплошные преимущества: как пройти — вам и так известно, а значит, если и не поймете ответ, ничего не потеряете. Опять же, зная, как пройти, вам будет проще понять ответ. Спросив нескольких разных людей, вы услышите одно и то же, но в разных выражениях, с разными интонациями, с разным выговором и т. д. К тому же, сами начнете говорить, и вам будет легче сделать это в спокойной ситуации, когда вы ничем не рискуете, чем в экстренной — когда вы реально заблудились и не можете понять, куда вам надо.
С другой стороны, не стоит ввязываться в сомнительные авантюры, не зная толком языка. Если вам на улице предлагают что-то купить, куда-то вас зовут и т. д., а вы не можете понять, о чем речь — просто отмахнитесь и идите мимо.
Местные обычаи. Этот пункт тоже часто преувеличивают — «там» все неродное, не как у нас, «там» они все другие и т. д. Знаете, нет в мире ничего, что бы различалось так уж кардинально. Где-то при встрече принято обниматься, а где-то достаточно просто помахать рукой — но везде принято приветствовать друг-друга. Где-то в знак благодарности складывают руки на груди, а где-то молча наклоняют голову — но люди благодарят друг-друга во всех странах. Наблюдайте за людьми, и вы очень быстро уловите все эти тонкости.
Что касается того, что принято или не принято в данной стране — откройте Интернет, и на вас просто рухнет море информации! Если же все-таки вы попали в неприятную ситуацию, скажем, подарив человеку вещь, которую здесь дарить считается дурным знаком — не постесняйтесь объясниться! Скажите, что вы не знали этого обычая и что в вашей стране такой подарок или такое поведение — это признак уважения, а не желание обидеть. Увидите, никто не задержит на вас зла! Однако в другой раз будьте внимательней.
Что касается самых крайних безвыходных ситуаций — на это дело есть посольство. Знаю, многие могут порассказать тысячи случаев, когда работники посольства просто отмахнулись… Могу только посоветовать запастись телефоном непосредственно посла, а не секретарей, и если совсем труба — ехать в посольство самому и там уже решать по месту — воевать или договариваться. Насколько я знаю, обычно наши посольства адекватны и своим помогают.
А вообще, не так страшен черт, как его малюют. Мир полон добрых людей. Если вы сами всегда готовы протянуть руку помощи, всегда найдутся люди, которые протянут ее и вам. И поговорку «Не плюй в колодец» никто еще не отменял.